Xiii moiô!
![](https://static.wixstatic.com/media/8944e9_d160b14d602f4caaaa40190779c07e4f.png/v1/fill/w_520,h_335,al_c,q_85,enc_auto/8944e9_d160b14d602f4caaaa40190779c07e4f.png)
Hello everyone!
Today, I’m going to talk about the brazilian slang “moiô”. It means “when you plan to do something but it doesn’t happen for a reason.
For example:
You gonna have a party with your friends tonight but you have to work, then you can say:
- Pessoal, a festa moiô.Vou ter que trabalhar. (Guys, the party moiô. I have to work.)
Matthias and Helene would walk in the park on Saturday morning, but Helene woke up sick, then she can say:
- Desculpe, mas nossa caminhada no parque moiô. Estou doente! (I’m sorry but our walk in the park moiô. I’m sick.)
It is a funny expression, isn’t it?
No texto acima eu explico o significado da gíria “moiô”, bastante usada em São Paulo. Essa expressão é desconhecida por muitos estudantes de Português (para não dizer todos) então, fiz este post “desmistificando” a palavra.
Ah, aproveitem para treinar o vocabulário em Inglês!
That's all folks!
See you next week ;)