top of page

Provérbios em Inglês (Parte 2)

  • Silvia Henriques
  • 1 de out. de 2015
  • 1 min de leitura

Hello guys!

Hoje vou postar a segunda parte do post sobre os provérbios em Inglês. Aí vem eles:

- Águas passadas não movem moinhos. (It’s just water under the bridge.)

- As aparências enganam. (Appearances can be deceiving.)

- Em casa de ferreiro, espeto de pau. (Cobblers’ children never wear shoes.)

- Não se pode agradar a gregos e a troianos. (You can’t please everyone.)

- O barato sai caro. (You get what you pay for.)

- Amigos, amigos; negócios à parte. (Business is business.)

- A esperança é a última que morre. (While there is life, there is hope.)

- Criança mimada, criança estragada. (Spare the rod and spoil the child.)

- Quem tem telhado de vidro não joga pedra no vizinho. (People who live in glass houses, shouldn’t throw stones.)

- Querer é poder. (Where there’s a will there’s a way.)

- Tudo que é bom dura pouco. (All good things must come to an end.)

- Ri melhor quem ri por último. (He who laughs last, laughs best.)

- Quem semeia vento, colhe tempestade. (You reap what you sow.)

- Os últimos serão os primeiros. (The last will be firts.)

- Quem não chora, não mama. (Nothing ventured, nothing gained.)

Até a próxima! :D


 
 
 

Comments


Posts Destacados 
Posts Recentes 
Procure por Tags
Siga
  • Facebook Long Shadow
  • Twitter Long Shadow
  • YouTube Long Shadow
  • Instagram Long Shadow
  • Facebook clássico
  • Instagram Reflexão
  • Twitter clássico
  • YouTube clássico

© 2015 Rise Idioms. 

Cadastre-se e receba as novidades

Parabéns! Seu cadastro foi enviado com sucesso.

bottom of page